Het Indonesisch ABC

Geef de Indische cultuur op een leuke manier door! Met het boek "Het Indonesisch ABC" wordt de Indische cultuur spelenderwijs doorgegeven aan de volgende generaties. Leer (samen met) jouw kind, kleinkind, nichtje, neefje, buurjongen of buurmeisje verschillende Indonesische woorden en kom aan de hand van dit boek meer te weten over feitjes en weetjes over de Indonesische woorden en Indonesië.

Over ons


Mijn naam is Alaisa Jennie-Vlegaard, 31 jaar oud en woonachtig in Dordrecht samen met mijn man Rudmar en dochter Jaeda. Het idee voor het boek 'Het Indonesisch ABC' is begonnen toen ik moeder werd. Tijdens mijn zwangerschap en de eerste maanden van het moederschap dacht ik na over de opvoeding en hoe ik de Indische cultuur mee kon geven aan mijn dochter. 

Mijn moeder, Josephine Nijhof-van Tienen, werd door mijn dochter 'Oma Indo' genoemd. Om deze reden is de naam 'Oma Indo' gebruikt in het boek. Daarnaast geef ik het boek "Het Indonesisch ABC" uit in eigen beheer en was de naam voor de uitgeverij snel gekozen: "Uitgeverij Oma Indo".

 

Mijn moeder heeft mij en mijn zus hier en daar wat Indische gebruiken meegegeven, maar de taal hebben wij eigenlijk nooit echt geleerd. Daar wilde ik bij mijn dochter verandering in brengen. Mijn zus en ik hadden vroeger een boekje met het Nederlands ABC. Mijn moeder las dit regelmatig voor en sloot altijd af met een flinke uithaal bij de letter Z. Dit is mij altijd bijgebleven. Toen mijn dochter, Jaeda, een aantal maanden oud was vroeg ik aan mijn moeder of er ook een Indonesisch ABC bestaat, zoals het boekje dat wij vroeger hadden in het Nederlands. "Geen idee', zei mijn moeder. Dus haalden wij Google erbij. Er bleek een Indisch ABC te bestaan, maar deze was aardig gedateerd. Hierdoor besloten mijn moeder en ik zelf een Indonesisch ABC te schrijven, zodat ik de Indische cultuur mee kon geven aan de hand van een rijmpje.

Ondanks dat ik Jaeda de Indische cultuur mee wilde geven, zat er een diepere lading achter het ABC. In juni 2021 kwamen wij er namelijk achter dat mijn moeder ongeneeslijk ziek was. Dit was voor mij de drijfveer om het door ons geschreven ABC om te zetten in een boekje. In eerste instantie was het boekje enkel bedoeld voor Jaeda, zodat zij nog een tastbare herinnering aan oma zou hebben. Gaandeweg kwam ik  er echter achter dat dit boek niet alleen leuk is voor mijn dochter, maar ook leuk en leerzaam is voor alle generaties, met of zonder Indische roots.

Ook op deze manier zijn er drie generaties samen gekomen in één verhaal en in één boek. Dat is de rode lijn van de ontstaansgeschiedenis van 'Het Indonesisch ABC': Het doorgeven van de Indische cultuur en het samenbrengen van alle generaties.

Volg ons op social media